-
1 nowhere
ˈnəuwɛə нареч. нигде;
никуда He was nowhere to be seen. ≈ Его нигде не было видно. this will take us nowhere ≈ это ни к чему нас не приведет, это нам ничего не даст A new, nowhere-supported myth. ≈ Новый, нигде не подтвержденный миф. nowhere near be in nowhere come in nowhere Syn: anywhere ничто;
неизвестное или пустое место - miles from * очень далеко, в глуши;
у черта на куличиках - a man in uniform came out of * неизвестно откуда вынырнул человек в форме - he rose to fame out of * из полной неизвестности он вознесся к славе (американизм) (сленг) отсталый;
несовременный;
обывательский нигде - * near нигде поблизости - he was * to be found его нигде не могли найти никуда;
некуда - where did you go? - N. куда вы ходили? - Никуда - they have * to go им некуда пойти в тупике;
в трудном или безвыходном положении - to be * (спортивное) не попасть в число участников финала;
безнадежно отстать;
провалиться, потерпеть поражение;
(американизм) растеряться;
ничего не знать - this will take you * это ничего вам не даст - this takes us * это ни к чему не ведет, это ничего не дает( о бесполезном разговоре) - when he began to ask me questions about surgery I was just * когда он меня начал спрашивать по хирургии, я стал "плавать" > * near ни капли, нисколько, далеко не, отнюдь не > this is * near so good as that это гораздо хуже того to be (или to come in) ~ безнадежно отстать to be (или to come in) ~ не попасть в список участников финала to be (или to come in) ~ потерпеть поражение to be (или to come in) ~ амер. растеряться, не найти ответа nowhere нигде;
никуда;
this will take us nowhere это ни к чему нас не приведет, это нам ничего не даст ~ near ни капли, нисколько ~ near нигде поблизости nowhere нигде;
никуда;
this will take us nowhere это ни к чему нас не приведет, это нам ничего не даст -
2 be in nowhere
1) не попасть в список участников финала
2) безнадежно отстать
3) потерпеть поражение
4) амер. растеряться, не найти ответаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > be in nowhere
-
3 come in nowhere
1) не попасть в список участников финала
2) безнадежно отстать
3) потерпеть поражение
4) амер. растеряться, не найти ответаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > come in nowhere
-
4 (to) be nowhere
спорт. не попасть в число участников финала; безнадежно отстать; провалиться, потерпеть поражение; амер. растеряться; ничего не знатьАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be nowhere
-
5 (to) be nowhere
спорт. не попасть в число участников финала; безнадежно отстать; провалиться, потерпеть поражение; амер. растеряться; ничего не знатьАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be nowhere
-
6 be in nowhere
не попасть в список участников финалабезнадежно отстатьпотерпеть поражениерастеряться, не найти ответаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > be in nowhere
-
7 come in nowhere
не попасть в список участников финалабезнадежно отстатьпотерпеть поражениерастеряться, не найти ответаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > come in nowhere
-
8 nowhere
adverbнигде; никуда; this will take us nowhere это ни к чему нас не приведет, это нам ничего не даст;nowhere nearа) нигде поблизости;б) ни капли, нисколько; to be (или to come in)nowhereа) не попасть в список участников финала;б) безнадежно отстать;в) потерпеть поражение;г) amer. растеряться, не найти ответа* * *(d) нигде; никуда* * *нигде, никуда* * *['nəʊhwer /'nəʊweə] adv. нигде, негде, никуда, некуда* * *негденекуданигденикуда* * *нигде -
9 be nowhere
не найти ответа, не попасть в список участников финала, потерпеть поражение, растеряться, безнадежно отстать -
10 come in nowhere
не попасть в список участников финала, потерпеть поражение, растеряться, не найти ответа, безнадежно отстать -
11 nowhere
[ˈnəuwɛə]to be (или to come in) nowhere безнадежно отстать to be (или to come in) nowhere не попасть в список участников финала to be (или to come in) nowhere потерпеть поражение to be (или to come in) nowhere амер. растеряться, не найти ответа nowhere нигде; никуда; this will take us nowhere это ни к чему нас не приведет, это нам ничего не даст nowhere near ни капли, нисколько nowhere near нигде поблизости nowhere нигде; никуда; this will take us nowhere это ни к чему нас не приведет, это нам ничего не даст -
12 square
I n1) AmE infmlI've had my three squares every day — Я каждый день плотно завтракал, обедал и ужинал
2) sl3) AmE Bl slII vt infml1)2)Will twenty bucks square the matter? — Двадцать баксов достаточно, чтобы уладить это дело?
3)All the officials had to be squared before they would do anything for you — Всем чиновникам приходилось давать на лапу, прежде чем они что-нибудь сделают для тебя
III adjHe had been squared to hold his tongue — Ему дали взятку, чтобы он держал язык за зубами
1) infml2) infml3) slShe's still gone on Elvis Presley. How square can you get! — Она все еще балдеет от Элвиса Пресли. Как можно так отстать от жизни?!
4) AmE slIV adv infml -
13 be nowhere
1) спорт. не попасть в число финалистовStarkie had a sore throat and was nowhere. (P. G. Wodehouse, ‘The Inimitable Jeeves’, ch. XIV) — У Старки болело горло, и он безнадежно отстал от остальных бегунов.
2) безнадёжно отстать, потерпеть жестокое поражение (тж. come in nowhere)I had hitherto found him upon most matters singularly docile and easy to manage, but on this point I could do nothing with him. His recent victory over his father and mother had increased his strength and I was nowhere. (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. LXXII) — До сих пор Эрнест был удивительно мягок и сговорчив. Но от женитьбы на Элен я не смог его отговорить. Недавняя победа над родителями укрепила его позиции, и я потерпел полное поражение.
3) амер. растеряться, не знать что сказатьWhen he began to ask me questions about surgery, I was just nowhere, and I can't tell to save my life, what I said to him. (S. De Vere, ‘Americanisms’) — Когда он начал задавать мне вопросы по хирургии, я растерялся и, хоть убей, не помню, что отвечал.
-
14 be out of it
1) не принимать участия; не быть включённым, не входить в составAmongst so many distinguished people, she felt quite out of it. (ECI) — Среди стольких знаменитостей она чувствовала себя потерянной.
2) не быть в числе первых, отстать ( в соревнованиях)A: "Where did you come in, in the cross-country race?" B: "Oh, I was absolutely out of it. There were fifty-five runners, and I was forty-eighth!" (SPI) — А: "Какой у вас результат в беге по пересеченной местности? Б. Я безнадежно отстал. Участвовало пятьдесят пять бегунов. Я пришел сорок восьмым."
3) быть совершенно не в курсе дела; ошибаться, заблуждаться; быть плохо информированнымA: "D'you know who it was who told me?" B: "It must have been my brother; because no one else knows." A: "You're absolutely out of it; it was some one who doesn't know you at all." (SPI) — А: "Как вы думаете, кто рассказал мне об этом? Б. Должно быть, мой брат; он ведь один в курсе дела. А. Вы сильно ошибаетесь. Мне рассказал человек, который вас совершенно не знает."
См. также в других словарях:
безнадежно — • безнадежно глупый • безнадежно забыть • безнадежно испортить • безнадежно испорченный • безнадежно отстать • безнадежно устаревший • безнадежно устареть … Словарь русской идиоматики
отстать — • безнадежно отстать • сильно отстать … Словарь русской идиоматики
РУССКАЯ ФИЛОСОФИЯ — совокупность философских идей, образов, концепций, присутствующих во всем контексте отечественной культуры, начиная с ее возникновения до сего дня. Генезис отечественной культуры и возникшей в ее лоне протофилософской мысли уходит в глубины… … Философская энциклопедия
Барнум, Финеас Тейлор — Финеас Тейлор Барнум Phineas Taylor Barnum … Википедия
Гаршин, Всеволод Михайлович — один из наиболее выдающихся писателей 70 80 х годов XIX в.; родился 2 февраля 1855 г., умер 24 марта 1888 г., погребен на Волковом кладбище в Петербурге. Род Гаршиных старинный дворянский род, происходящий, по преданию, от мурзы Горшы или Гаршы,… … Большая биографическая энциклопедия
НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… … Большой словарь русских поговорок